When localizing products for foreign markets, factors such as cultural and linguistic group tastes have to be considered, as the preferred appearance of graphics, colours, icons, and images, and even fonts and bullets can be culturally dependent. So when you choose a partner to localize your valuable publications, you should make sure that you find one that has the right experience and skills to produce a perfect local version of your original product.
SEATONGUE DTP (Desktop Publishing) experts have studied the diverse local Asian tastes and preferences in depth, and gained outstanding experience in all phases of the content life cycle, i.e. authoring, design, formatting, and printing. SEATONGUE is therefore able to provide you with a localized product that is indistinguishable from one produced especially for the new local market
Our DTP Tools include latest versions (as well as the previous versions) of:
- Adobe Acrobat
- WebWorks
- In Design
- MS Office
- M.S Publisher
- FrameMaker
- Corel Ventura
- Interleaf
- Illustrator
- Page Maker
- Quark
- Photoshop
and much more.
SEATONGUE DTP services include:
- Typesetting/Layout
- Graphics Editing
- Content Tagging
- Data Conversion
- Xml Publishing
- Content Management
and much more.