SEAtongue ist auf Tagalog-Übersetzungsdienste spezialisiert. Nach mehr als 10 Jahren in der Branche haben wir ein Netzwerk hochqualifizierter interner asiatischer Übersetzer, Geschäftspartner und zufriedener Kunden auf der ganzen Welt aufgebaut. Da der Kunde bei unseren Diensten hinsichtlich der Tagalog-Übersetzungen grundsätzlich im Mittelpunkt steht, sind wir in der Lage, eine kundenorientierte Lösung anzubieten, die die Lokalisierungsbranche und alle Fachgebiete mit einbezieht, die für das Übersetzungsformat relevant sind.

Informationen zur Sprache Tagalog:

Die Standardform von Tagalog wird offiziell Filipino genannt. Als austronesische Sprache wird sie von einem Viertel der philippinischen Bevölkerung (28 Millionen Menschen) gesprochen. Der Großteil der Bevölkerung nutzt sie als Zweitsprache (45 Millionen). Es existieren viele verschiedene Dialekte einschließlich Lubang, Manila, Marinduque, Bataan, Batangas, Bulacan, Tanay-Paete und Tayabas. Das Tagalog-Vokabular setzt sich hauptsächlich aus Wörtern austronesischer Herkunft zusammen (die meisten der Wörter, die mit dem Doppellaut „-iw“ enden (z. B. saliw) und Wörtern, die eine Verdoppelung aufweisen (z. B. halo-halo patpat usw.). Allerdings wurde eine große Anzahl von Wörtern der spanischen Sprache entliehen.

Gründe, die für SEAtongue sprechen

Die Tagalog-Übersetzungsdienste von SEAtongue bieten mehr als nur eine passende Sprachenpaarung. Als branchenführendes Unternehmen für asiatische Übersetzungsdienste sind wir zu Spezialisten für die Lokalisierung gereift. Eine unserer größten Stärken sind unsere ortsansässigen und hausinternen Linguisten innerhalb ganz Asiens. Somit sind unsere Lokalisierungsdienste verfeinert und optimiert, um der Dialektkultur und den sprachlichen Nuancen gerecht zu werden.

Tagalog-Sprachlösungen:

Wir verfügen über qualifizierte Sprachenmanager für alle führenden südöstlichen Sprachen und bieten einen hervorragenden Kundendienst. Wir sorgen für eine umfassende Überwachung all unserer Prozesse und Systeme, um einen hochqualitativen Sprachendienst auf Grundlage der Bedürfnisse, des Budgets und der Terminfrist unserer Kunden liefern zu können.

  • Übersetzung: Dieser Dienst wird einschließlich Bearbeitung, Prüfung, Korrektur, TM-Erstellung, Terminologieverwaltung, Abgleichung, Qualitätsprüfung und Transkription angeboten.
  • DTP: Dieser Dienst umfasst Typesetting/Layout, Grafik, Bearbeitung von Inhalten, Tagging, Datenumwandlung und das Content Management.
  • Engineering: Dieser Dienst beinhaltet sowohl die Lokalisierung von Software und E-Learning, Umwandlung, Linguistische Prüfung, Software-Prüfung als auch das Hilfs- und Flash-Engineering.

Tagalog-Übersetzungsdienste:

  • Tagalog-Dokumentenübersetzungsdienst
  • Tagalog-IT-Übersetzungsdienst
  • Tagalog-Telekom-Übersetzungsdienst
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für die Reise- und Tourismusbranche
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für die Automobilbranche
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für Verbrauchsgüter
  • Tagalog-Marketing-Übersetzungsdienst
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für Life Science und den medizinischen Sektor
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für Unternehmen
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für das Rechtswesen und Patente
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für die Produktionsbranche
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für das Bildungswesen
  • Tagalog-Übersetzungsdienst für das Militär
  • und mehr …

 

Wir haben bereits mit renommierten Marken zusammengearbeitet, wie z. B.:

  • Microsoft, Dell, IBM und HP
  • Nokia, LG, Samsung und Sony Ericsson
  • Ford, Honda, Mitsubishi und BMW
  • Bosch, Siemens, DuPont und Schindler
  • Epson, Nikon, Toshiba und Sony
×