Asian Translation Project Management

SEAtongue ist stolz auf die Kundenbezogenheit seiner asiatischen Übersetzungsdienste. Auf diese Art können wir unsere Systeme und Prozesse auf eine Weise anpassen, die den Anforderungen unserer loyalen Kunden entspricht.

Qualitative Übersetzungsdienste

Um Ihnen Übersetzungsdienste mit höchstmöglicher Qualität anbieten zu können, weisen wir jedem einzelnen Auftrag einen eigenen Projektmanager zu. Der Projektmanager ist die Schnittstelle zwischen Kunde und Projektteam. Es ist seine Aufgabe sicherzustellen, dass die qualifiziertesten und kosteneffektivsten Ressourcen für jedes Projekt eingesetzt werden, und, dass alle Anforderungen unserer Kunden erfüllt werden. Darüber hinaus gewährleistet er, dass die Arbeitsschritte zwischen allen Teammitgliedern koordiniert werden, um sicherzustellen, dass die daraus resultierenden hochwertigen Endprodukte pünktlich geliefert werden. Zum Ende eines jeden Projektes sorgt er dafür, dass das für Sie bestimmte Produkt oder der für Sie bestimmte Dienst sorgfältig geprüft wird. Auf diese Weise können wir unsere zukünftigen Dienstleistungen am Kunden optimieren und einen ständig besser werdenden Service für unsere Kunden liefern.

Ihr persönlicher Projektmanager

Unsere professionellen Projektmanager arbeiten mit Ihnen oder Ihrer Agentur an der Umsetzung hochqualitativer Übersetzungsdienste. Nach einer ausführlichen Bewertung Ihres Projektes und der Analyse Ihrer Kundenanforderungen wird er/sie Ihr Projekt an den dafür qualifiziertesten Übersetzer zuweisen. Dieser wird nicht nur über die spezifischen Sprachkenntnisse verfügen (d. h. Muttersprache der Region oder des Landes und Übersetzungsfähigkeiten für asiatische Sprachen), sondern auch über den entsprechenden Hintergrund Ihrer Branche oder Ihres Thema verfügen.

Der Projektmanager berücksichtigt Ihre spezifischen Übersetzungsanforderungen, wie zum Beispiel:

  • Übersetzungsdienste.
  • DTP-Dienste.
  • Engineering-Lokalisierungsdienste.

 

Der Projektmanager arbeitet eng mit unserem Managementteam für Ressourcen zusammen, um den qualifiziertesten Sprachexperten zu finden, der die benötigten Fertigkeiten für Ihr Projekt besitzt.

SEAtongue legt Wert darauf, dass Sie bei der Nutzung unserer Dienstleistungen ein einmaliges Erlebnis haben, um sicherzustellen, dass Sie uns als Kunde für asiatische Übersetzungsdienste treu bleiben. Nach Abschluss des Projekts würden wir gerne Feedback von Ihnen erhalten, um eventuelle Schwächen zu eliminieren und unsere Stärken weiter auszubauen. Unsere Projektmanager fertigen

  • ebenfalls eine Qualitätsananalyse an.
  • Wir arbeiten von Beginn an nach der sogenannten „3W-Regel“, die ein Grundbestandteil der Qualitätskontrolle ist, und mithilfe derer eine Analyse von „wer, was und wann“ angefertigt wird, welche die Identifizierung der Stärken und Schwächen im System erlaubt.
  • Wir wenden einen strengen Qualitätsmanagementprozess an, bei dem der relevante Projektmanager und Übersetzer bewertet wird.

 

SEAtongue ist ein asiatisches Übersetzungsunternehmen und führend auf dem Gebiet der kulturellen Lokalisierung und Übersetzung. Sprechen Sie noch heute mit einem unserer Vertriebsmitarbeiter.