Transferring Life Sciences Knowledge To And From Asia!

From all sciences, those that concern the study of living organisms seem to be the most important, largely because they facilitate the development of effective therapeutics to eliminate diseases. This paramount importance implies a need for a global spread of knowledge, and thus a need for accurate and flawless translation solutions. From research to implementation, life sciences like biology, zoology, botany, microbiology, genetics, and biochemistry involve a myriad of content, documents and other communication forms that require correct translation.

Asia is one of the world’s most fertile grounds for the growth of life sciences, and consequently a demanding market for this type of translation. Before we delve into the importance of life sciences translation, however, there are many considerations to bear in mind. The following are the elements that distinguish life sciences translation from any other branch of translation or language services:

  • Regulatory Compliance:

Unlike normal forms of translation, life sciences translation must comply with the legal rules that regulate science practices in the target market(s). Rendering a patient case report or a clinical record into a new language, for example, requires a strict conformity to the respective regulations. This means that the linguists handling these tasks should be native and aware of the regulatory framework of the life sciences.

  • Specialized Jargon:

Due to its specialized terms and unfathomable abbreviations and acronyms, life sciences translation isn’t an easy task to do. The translation of a highly specialized life science content should be done by specialist translators with demonstrated subject matter expertise. Neither a normal translator nor an adept researcher could translate life science content like a linguist who is expert in the language nuances as well as the field’s sophisticated jargon.

  • Sensitivity to Errors:

Life sciences set the basis for many medical and pharmaceutical industries, which means that a single unintentional mistake may lead to serious ramifications. Life science translations are highly sensitive to errors and necessitate a stringent quality management system and impeccable process to avoid any pitfalls. For instance, a mistranslation of a patient reported outcomes form or a medical device manual could result in jeopardizing a human’s life. For that reason, your life science translation has no room for errors.

Why Translate Your Life Sciences Content?

If your organization operates across the field of life sciences in today’s interconnected world, translation seems like a must-have asset for your business. In Asia, particularly, there is a significant rise across the scientific sphere, and an explicit need for advanced research and development. It is now vital to make your life sciences content available in multiple languages. These are five reasons why you should find a professional language partner with specialization in life sciences translation:

  • Gain quick and easy access to different relevant resources from all around the globe.
  • Transfer the knowledge and findings you come across on a worldwide scale.
  • Document and share the best practices across industries like healthcare, biotechnology, and pharmaceuticals.
  • Extend the influence of your services and expand the reach of your products (drugs, medical devices, reports… etc,).
  • Develop a better understanding of diseases and pave the way for the development and spread of effective therapeutics and innovative medical devices all around the world.

Types of Life Sciences Content

Life sciences translation fulfills the need of multiple disciplines and covers a broad variety of instruments. Ranging widely from medical and pharmaceutical sectors to the academic toxicology and biotechnology branches, life sciences content includes:

  • Clinical trial protocols
  • Patient reported outcomes (PROs)
  • Informed consent forms (ICFs)
  • Case report forms (CRFs)
  • Adverse event reports
  • Patient recruitment materials
  • Patient surveys and diaries
  • Manufacturing SOPs
  • Instructions for use (IFU)
  • Site operations manuals
  • Drug packaging and labeling
  • Report documentation
  • Genetic testing
  • Pharmacology and toxicology reports
  • Scientific studies and articles
  • Scientific publications
  • Manuals and guides
  • Marketing materials
  • Patents and contracts
  • Legal and IP materials
  • Japan’s PMDA Audit Support
  • China’s SFDA

Why SEAtongue?

When it comes to life sciences translation into and from the Asian languages, no need to look any further. Over the course of 12 years, SEAtongue has been providing professional and regulatory-compliant life sciences translation services in more than 357 language pairs. Backed by a large pool of highly qualified linguists and subject matter experts, our language solutions have been acknowledged by several satisfied clients for their quality and cost effectiveness.

At SEAtongue, We pride ourselves on crafting compelling language solutions across the full spectrum of life sciences. We promise the fastest turnaround and most competitive prices without compromising on quality. Accuracy and precision are our top priorities; every life science translation project we deliver is meticulously reviewed by native adepts and veteran industry specialists.

You are one step away from requesting your customized life science translation solution! Contact us now for a free quote!